Камышовая Мышь (ka_mysh) wrote,
Камышовая Мышь
ka_mysh

Переводчик, не хамите!

Вот как хотите, а я отказываюсь признать удачным выражение:

ДЁРНУЛИ ЗАДАМИ В ГОРЫ

Правда, до того там кто-то в кого-то пострелял, но это же не повод так забываться. Не в переводчика же стреляли.

(Из рассказа "Налёт на поезд" в однотомном Малом собрании сочинений О.Генри, выпущенном в этом году изд-вом "Азбука-классика".
Будем справедливы, в целом сборник совсем неплох. Давно знакомые и любимые вещи - "Короли и капуста", "Дары волхвов" и пр. - к счастью, даны в привычных переводах.)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments